معرفی ۵ ابزار ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی
معرفی انواع سیستمها و ابزار ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی

ترجمه فرآیند تبدیل محتوای نوشتاری یا گفتاری از یک زبان به زبان دیگر با حفظ معنای آن است. هوش مصنوعی (AI) با خودکارسازی و بهبود فرآیند ترجمه، به میزان بسیار زیادی به تحول در صنعت ترجمه کمک کرده است.
برای ارزیابی و درک ساختار، ترکیب و زمینه زبان مبدأ و تولید ترجمههای صحیح در زبان مقصد، سیستمهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی از الگوریتمهای یادگیری ماشینی (machine learning) و تکنیکهای پردازش زبان طبیعی استفاده میکنند.
انواع سیستمهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی
سیستمهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی را میتوان بر اساس دو رویکرد اصلی دسته بندی کرد:
ترجمه ماشینی مبتنی بر قوانین (RBMT)
برای ترجمه متن، سیستمهای RBMT از فرهنگ لغت و قواعد زبانی از پیش تعیینشده استفاده میکنند. زبانشناسان و دیگر متخصصان این دستورالعملها و فرهنگ لغت را ایجاد میکنند که نحوه ترجمه کلمات، عبارات و ساختارهای دستوری را مشخص میکند.
در حالی که سیستمهای RBMT قادر به تولید ترجمههای دقیق برای برخی از جفتهای زبان (زبان مبدأ و مقصد) هستند، اغلب به دلیل پیچیدگی و تنوع سیستمهای زبانی با محدودیتهایی مواجه میشوند که باعث میشود برای ترجمههایی که پیچیدهتر هستند چندان مفید نباشند.
ترجمه ماشینی آماری (SMT)
سیستمهای SMT از مدلهای آماری استفاده میکنند که با استفاده از مجموعههای دوزبانه قابل توجهی توسعه داده شدهاند. این الگوریتمها کلمات و عبارات را در زبان مبدأ و مقصد تجزیه و تحلیل میکنند تا الگوها و پیوندها را پیدا کنند.
سیستمهای SMT میتوانند با بررسی حجم عظیمی از دادهها، پیشفرضهایی درباره ترجمه ایدهآل برای یک ورودی خاص ایجاد کنند. با دادههای آموزشی بیشتر، سیستم های SMT دقیقتر عمل میکنند، اگرچه ممکن است با عبارات غیرمعمول یا کمیاب مشکل داشته باشند.
ترجمه ماشینی عصبی (NMT)
اخیراً در صنعت ترجمه ابن مدل شهرت بیشتری پیدا کرده است. برای تولید ترجمه، سیستمهای NMT از روشهای یادگیری عمیق (deep learning)، به ویژه شبکههای عصبی استفاده میکنند. در مقایسه با روشهای قبلی، این مدلها بهتر میتوانند زمینه، معنا و پیچیدگی زبانها را نشان دهند.
سیستمهای NMT ثابت کردهاند که بهتر از سایر فناوریها عمل میکنند و به طور گسترده در بسیاری از خدمات و برنامههای کاربردی و معروف ترجمه به کار میروند.
مزایای هوش مصنوعی در ترجمه
استفاده از هوش مصنوعی در ترجمه چندین مزیت دارد:
- سرعت و کارایی: سیستمهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی میتوانند حجم زیادی از متن را به سرعت پردازش کنند، روند ترجمه را سرعت بدهند و بهرهوری را بهبود ببخشند.
- سازگاری: هوش مصنوعی با رعایت قوانین از پیش تعریف شده و الگوهای آموخته شده، ترجمههای ثابت را تضمین میکند و خطاها و مغایرتها را کاهش میدهد.
- سفارشیسازی و سازگاری: مدلهای هوش مصنوعی را میتوان برای دامنهها، اصطلاحات یا سبکهای نوشتاری خاص تنظیم و سفارشیسازی کرد، که منجر به ترجمههای دقیقتر و مناسبتر میشود.
- بهبود مستمر: سیستمهای هوش مصنوعی میتوانند از بازخورد کاربران یاد بگیرند و مدلهای ترجمه خود را در طول زمان بهروز کنند و به تدریج کیفیت ترجمه را افزایش بدهند.
ابزارهای هوش مصنوعی برای ترجمه
چندین ابزار هوش مصنوعی برای ترجمه وجود دارد که از تکنیکهای یادگیری ماشینی و پردازش زبان طبیعی استفاده میکنند. در اینجا پنج ابزار محبوب هوش مصنوعی برای ترجمه را معرفی میکنیم.
گوگل ترنسلیت (Google Translate)
Google Translate یک ابزار ترجمه با هوش مصنوعی است که به طور گسترده مورد استفاده قرار میگیرد. این ابزار برای ارائه ترجمه برای جفتهای زبان مختلف، مدلهای ترجمه ماشینی مبتنی بر قانون و عصبی را ترکیب میکند. گوگل ترنسلیت قابلیتهای متنوعی را برای ترجمه متن، ترجمه وبسایت و حتی تبدیل گفتار به متن و متن به گفتار ارائه میدهد.
گوگل ترنسلیت هم نسخه رایگان و هم نسخه پولی ارائه میدهد. خدمات اولیه ترجمه، از جمله ترجمه متن، ترجمه وبسایت و ویژگیهای اساسی گفتار به متن، به صورت رایگان در دسترس کاربران قرار دارد. با این حال، گوگل همچنین یک سرویس پولی به نام Google Translate API را برای توسعهدهندگان و مشاغلی که نیازهای ترجمه گستردهتری دارند ارائه میکند. استفاده از API منوط به قیمتگذاری بر اساس تعداد کاراکترهای ترجمهشده است.
مترجم مایکروسافت
یکی دیگر از ابزارهای ترجمه هوش مصنوعی مایکروسافت ترنسلیت است. این ابزار خدمات ترجمه را برای بسیاری از زبانهای مختلف ارائه میدهد و از مدلهای ترجمه ماشین عصبی استفاده میکند.
مایکروسافت ترنسلیت به توسعهدهندگان API و SDK ارائه میدهد تا بتوانند قابلیت ترجمه را در پروژههای خود بگنجانند.
مایکروسافت یک مدل قیمتگذاری طبقهبندی شده ارائه میدهد. این ابزار یک ردیف رایگان دارد که به کاربران اجازه میدهد با محدودیتهای خاصی به خدمات ترجمه اولیه دسترسی داشته باشند. مایکروسافت همچنین برنامههای پولی را برای حجم بالاتر و ویژگیهای پیشرفته ارائه میدهد. قیمتگذاری معمولاً بر اساس تعداد کاراکترهای ترجمهشده یا تعداد درخواستهای API انجام شده است.
DeepL
DeepL یک ابزار ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی است که بهخاطر ترجمههای با کیفیت خود شناخته شده است. از مدلهای ترجمه ماشینی عصبی استفاده میکند و ادعا میکند که از نظر دقت نسبت به سایر ابزارهای ترجمه محبوب برتری دارد. DeepL از چندین جفت زبان پشتیبانی میکند و یک رابط کاربرپسند ارائه میدهد.
ابزار ترجمه DeepL هر دو نسخه رایگان و پولی را ارائه میدهد. نسخه رایگان این ابزار به کاربران اجازه میدهد تا با محدودیتهای استفاده بخصوصی به خدمات ترجمه آن دسترسی داشته باشند. DeepL همچنین یک طرح حق بیمه مبتنی بر اشتراک به نام DeepL Pro ارائه میدهد که مزایای بیشتری دارد، از جمله سرعت بالاتر در ترجمه، استفاده نامحدود و امکان ادغام سرویس در سایر برنامهها.
سیستران
Systran یک شرکت فناوری زبانی است که راهحلهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی را ارائه میدهد. طیف وسیعی از محصولات و خدمات، از جمله موتورهای ترجمه ماشینی عصبی، APIهای ترجمه و راهحلهای تخصصی صنعتی را ارائه میدهد. Systran بر سفارشیسازی و ترجمههای دامنههای بخصوص تمرکز دارد.
قیمتگذاری برای استفاده از ابزار Systran بسته به نیازها و سطح سفارشیسازی مورد نظر مشتری متغیر است.
ترادوس
شرکت RWS پیشرو در خدمات ترجمه و بومیسازی است و راهحلهای فناوری زبانهای مختلف را برای پشتیبانی از ترجمه و مدیریت محتوای چند زبانه ارائه میدهد.
یکی از پیشنهادات فناوری زبان این شرکت Trados Enterprise (که قبلاً RWS Language Cloud بود) است. این پلتفرم مبتنی بر فضای ابری، برای سادهسازی فرآیند ترجمه، افزایش میزان همکاری و بهبود کیفیت ترجمه طراحی شده است. مجموعهای از ویژگیها و ابزارها را برای مدیریت پروژههای ترجمه، از جمله حافظه ترجمه، مدیریت اصطلاحات، مدیریت پروژه و داراییهای زبانی ارائه میدهد.
این شرکت نسخههای مختلفی را متناسب با نیازهای خاص کاربران ارائه میدهد. نسخه استودیو ۱۲۵ دلار در ماه قیمت دارد و یک ابزار پیشرو ترجمه به کمک رایانه (CAT) مختص زبانشناسان حرفهای ارائه میکند. نسخه Team با قیمت ۱۸۵ دلار برای هر کاربر در ماه، بر همکاری مبتنی بر فضای ابری برای پروژههای ترجمه تمرکز دارد.
نسخه Accelerate از ۳۶۵ دلار برای هر کاربر در ماه شروع میشود و مدیریت ترجمه را برای سازمانهایی با شرایط ویژه ارائه میدهد. RWS همچنین یک نسخه آزمایشی رایگان را برای کاربران علاقهمند فراهم میکند و مشتریان بالقوه را تشویق میکند تا برای بررسی جزئیات پیشنهادات خود، از نسخه آزمایشی استفاده کنند.